璞仁来扎木苏(1924—1993),蒙古族,内蒙古锡林郭勒盟察哈尔正白旗人,中共党员 。他7岁开始识字读书,10岁起在本旗小学和张北中学学习蒙文、日文,17岁前往日本东京高等师范留学。1944年,他肄业于东京高等师范大学数学系。 1946年,璞仁来投身革命工作,先后担任察哈尔盟人民政府干部、乌兰浩特军政大学学员,后在文教部出版社任组长、编辑、主任等职。1957年至1985年,他就职于内蒙古人民出版社,历任文学编辑、翻译、教科室主任、文艺编辑室主任、副总编辑,直至退休,专业职称为编审。此外,他还曾担任内蒙古自治区第五、六届政协委员。 在内蒙古人民出版社工作期间,璞仁来利用业余时间积极投身翻译事业,成果丰硕。他翻译出版了《何止万千》《稻草人》《保卫延安》(合译)《撒满珍珠的草原》等中长篇小说,其中《保卫延安》的蒙译本于1957年荣获内蒙古自治区文学奖一等奖。他还在《花的原野》杂志发表了《长长的流水》《妈妈》《下乡》等优秀作品的译文,并参与了《毛泽东选集》的蒙文翻译工作。 作为编辑,璞仁来主管编审了众多中外文图书的蒙译本,包括《红岩》《子夜》《红楼梦》《呐喊》《徬徨》《威尼斯商人》《吐尔扈特民族》(上下部)等经典著作,为蒙文出版事业做出了重要贡献。 除了翻译实践,璞仁来在翻译研究领域也颇有建树,发表了10余篇学术论文,并将其辑成《蒙译修辞》一书,该著作荣获内蒙古自治区第四届哲学社会科学优秀成果三等奖。 璞仁来于1956年加入中国共产党,凭借在翻译和出版领域的卓越成就,他先后获得中国作家协会荣誉证书、中国新闻出版署和中国出版工作者协会荣誉证书,以及内蒙古自治区文学艺术“金骆驼杯”奖等荣誉。1993年,璞仁来在呼和浩特离世,享年69岁 ,但其在蒙汉文化交流与传播方面的功绩,至今仍为人铭记。 |