注册

钱稻孙

北京大学校长

钱稻孙

钱稻孙[公元1887年-1966年,北京大学校长(1940年3月—1945年10月)] 浙江湖州吴兴区人物。钱玄同(1887年9月12日—1939年1月17日),原名钱夏,字德潜,又号疑古、逸谷,常效古法将号缀于名字之前,称为疑古玄同。五四运动前夕改名玄同。汉族,浙江吴兴(今浙江湖州)人,中国现代思想家、文字学家、新文化运动的倡导者 。

钱稻孙:在时代漩涡中的复杂人生
在20世纪上半叶风云变幻的中国,钱稻孙以其独特而充满争议的人生轨迹,在教育、学术与翻译领域留下了深刻印记。1887年,钱稻孙出生于浙江吴兴(今湖州)的一个书香世家,家庭深厚的文化底蕴与时代的风云际会,共同塑造了他跌宕起伏的一生。

优渥家境下的早期启蒙
钱稻孙的家族堪称人才辈出。祖父钱振常,是清代同治举人,曾任礼部主事,后执掌绍兴龙山书院,治学严谨,桃李满园。祖父钱振伦更是在文学研究上造诣非凡,其对六朝诗人鲍照诗作以及唐朝诗人李商隐骈文的注释,在学界颇具影响力。父亲钱恂,作为清末著名外交家,曾穿梭于日、英、法、德、俄、荷等国的外交舞台,担任使馆参赞与公使等要职,著有《史目表》等书。不仅如此,钱恂还曾任清朝政府派往日本的留日学生监督,对中国近代留学事业贡献卓著。而钱稻孙的母亲单士厘,更是一位极具传奇色彩的女性。她冲破封建闺阁的束缚,成为中国最早走向世界的知识女性之一,著有《癸卯旅行记》《归潜记》《清闺秀艺文略》等。单士厘不仅是中国第一个撰写出国游记的女性,率先使用公历,更是将俄国作家托尔斯泰介绍到中国的第一人,还最早将欧洲神话引入中国,在文化传播方面功绩斐然。叔父钱玄同,身为著名语言文字学家,在新文化运动中积极倡导文字改革,对中国现代语言学发展影响深远。

在这样一个文化氛围浓厚的家庭中成长,钱稻孙自幼便接受了良好的传统教育,为他日后在学术道路上的发展奠定了坚实基础。9岁时,钱稻孙迎来了人生中的一个重要转折——随父亲前往日本。在日本,他先后于成城学校、庆应义塾中学和高等师范完成学业。日本明治维新后在教育、文化等领域的蓬勃发展,让钱稻孙深受触动,也使他有机会接触到西方先进的知识体系和思想观念。在日本求学期间,他不仅熟练掌握了日语,还对日本的文学、艺术、历史等方面产生了浓厚兴趣,为日后在日本文化研究与翻译领域的成就埋下了种子。

完成中学学业后,钱稻孙的足迹又跟随担任公使的父亲延伸至比利时与意大利。在比利时,他沉浸于法语的学习中,感受着法语的优雅与魅力,掌握了这门浪漫语言的精髓。到了意大利,他进入罗马的意大利国立大学继续深造,系统学习专业知识,拓宽了学术视野。在意大利期间,他还利用课余时间自修美术,漫步在意大利的街头巷尾,欣赏着文艺复兴时期留下的众多艺术瑰宝,如达芬奇、米开朗基罗等大师的作品,这些艺术珍品激发了他对美术的热爱与感悟,使他在美术领域也积累了深厚的素养。这段欧洲求学经历,让钱稻孙接触到了多元的文化,进一步丰富了他的知识储备和思维方式。

学术生涯的多元探索
1910年,钱稻孙学成归国,此时的中国正处于社会变革的前夜,各种新思潮涌动。1912年中华民国成立后,钱稻孙进入教育部工作,凭借自身扎实的学识和能力,于1915年晋升为视学(督学)。在教育部任职期间,他积极投身于教育事业的规划与推动工作,为当时教育政策的制定与实施建言献策。在此期间,他结识了同在教育部工作的鲁迅和许寿裳,三人因对文化、教育事业的共同追求和对国家命运的深切关怀而结下了深厚友谊。他们经常在一起交流思想,探讨中国文化的未来发展方向,共同为推动新文化运动贡献力量。

工作之余,钱稻孙并未停止对知识的追求。他深知医学在现代社会中的重要性,于是在工作之余进入大学攻读医学专业,系统学习医学知识。同时,他还自学德语,不断提升自己的语言能力,为日后阅读和翻译德国的医学文献以及其他学术著作打下基础。这种对知识的广泛涉猎和不懈追求,体现了钱稻孙对自身素养提升的高度重视,也为他日后在多个领域的发展提供了有力支撑。

1921年,钱稻孙在学术翻译领域崭露头角。他发表了译作《神曲一脔》,这一译作采用文言楚辞体裁,从意大利语原文译出《神曲》地狱篇的前5章。他以独特的文学视角和深厚的语言功底,将西方经典文学作品以中国传统文学形式呈现出来,译文读来韵味十足。在翻译过程中,他还针对读者的需求,对作品中的许多文化背景知识进行了深入浅出的介绍,如数家珍般地讲述关于意大利和西方文化的点点滴滴,为中国读者打开了一扇了解欧洲中古文学的窗户,成为汉译欧洲中古文学中的一支奇葩。此译作一经发表,便在学界引起了广泛关注,得到了众多学者的赞誉,也确立了他在翻译领域的地位。

此后,钱稻孙在学术与教育领域继续深耕。他先后担任国立北京大学医学院日籍教授课堂翻译,在日籍教授回国后,他凭借自己扎实的医学知识,亲自讲授“人体解剖学”课程,为学生们传授专业知识。同时,他还在国立北京大学担任讲师、教授,并兼任国立北京图书馆馆长一职。在北大任教期间,他以渊博的学识和独特的教学方法深受学生喜爱,培养了一批优秀的人才。在图书馆工作中,他充分发挥自己的专业优势,致力于图书馆的建设与管理,积极推动图书馆藏书的丰富与整理工作,为师生们提供了更好的学术资源。

1927年,钱稻孙来到北京清华大学,开始教授日本语等课程。1931年,他升任该校正教授,并兼任图书馆馆长。在清华大学的这段时间里,他在教学上精益求精,注重培养学生对日本文化的深入理解和研究能力。他的课堂生动有趣,不仅传授语言知识,还会深入讲解日本的历史、文学、艺术等方面的内容,引导学生从多个角度了解日本文化。在图书馆管理方面,他深知图书资源对于学术研究的重要性,于是从学者的角度出发,不遗余力地为图书馆搜求各类珍贵资源。他积极与国内外的图书馆、学术机构建立联系,通过交换、购买等方式,为清华大学图书馆增添了大量有价值的书籍和文献,极大地丰富了图书馆的馆藏,为学校的学术研究提供了有力支持。

沦陷时期的艰难抉择与争议
1937年,抗日战争全面爆发,北平(今北京)很快沦陷。在这国家危亡之际,钱稻孙面临着艰难的人生抉择。受国立清华大学委托,他留京保管学校资产,本期望能在战乱中为学校保留一丝希望。然而,随着局势的恶化,他逐渐陷入了日伪政权的漩涡之中。

北平沦陷后,钱稻孙先后担任“北京大学”秘书长、“北京大学”校长兼文学院院长、“北京大学”校长兼农学院院长(1942年至1943年7月)等职。在伪北大任职期间,他参与了学校的管理和教学工作。一方面,他试图在艰难的环境中维持学校的运转,为学生提供一定的教育机会。他积极组织教师开展教学活动,努力保障教学秩序的正常进行。另一方面,他也不可避免地卷入了日伪政权的文化宣传活动中。他参加了第一次和第三次“大东亚文学者大会”,在这些大会上,他的发言和行为被视为对日本侵略者的迎合与支持。例如,在第一次“大东亚文学者大会”上,他发表意见称东亚文明精神中,中日印鼎足而立,应基于义的根基,促进东亚文化团结并推广至全世界。然而,这些所谓的“文化交流”活动,实际上是日本侵略者为了美化侵略、进行文化殖民而举办的,钱稻孙的参与无疑损害了他的声誉,也让他陷入了巨大的争议之中。

此外,钱稻孙还被聘请为华北作家协会小说方面的主审委员,该协会虽号称民间团体,但实际上是日伪政权的文化控制机构。这一行为也被视为他与日伪政权合作的重要证据。在当时的社会背景下,许多爱国人士和学者坚决抵制日伪政权的拉拢,保持着民族气节。而钱稻孙的这些行为,让他成为众矢之的,被指责为汉奸。

抗战胜利后,1946年11月2日,钱稻孙被冀高院判处有期徒刑10年,剥夺公权6年。判决书指出他自幼受日本教育培养,养成亲日思想,在北平沦陷后出任伪职,实施奴化教育行为,通谋敌国,图谋反抗本国。至此,钱稻孙在沦陷时期的附逆行为得到了法律的制裁,他的人生也因此蒙上了沉重的阴影。

晚年的沉寂与反思
中华人民共和国成立后,钱稻孙的人生轨迹再次发生转变。他被分配到齐鲁大学教授医学,凭借早年所学的医学知识,在新的岗位上继续发挥作用。之后,他又调到卫生部出版社担任编辑工作,为医学知识的传播和普及贡献自己的力量。1956年退休后,他凭借深厚的翻译功底,被聘为人民文学出版社特约翻译,重新回归到自己热爱的翻译事业中。

晚年的钱稻孙,在经历了人生的起伏后,开始反思自己的过去。他将更多的精力投入到日本古典文学作品的翻译中,试图通过翻译工作为中日文化交流做出新的贡献。他曾毕生致力于完成日本平安时代名著《源氏物语》的翻译工作,虽然最终未能全部完成,但他译出的前几回在刊物发表后,凭借其精准的理解和优美的文字,受到了读者的好评。应人民文学出版社之约,他继续翻译《源氏物语》,后因种种原因,社方改请丰子恺译出全部内容,但仍请钱稻孙和周作人在责任编辑文洁若的协助下校订译稿。这一过程中,钱稻孙以严谨的态度对待译稿,为确保译文的质量付出了努力。

此外,20世纪50年代,他还在《译文》杂志(《世界文学》的前身)上发表了《万叶集选》的翻译作品,并附有对这部日本名著的详细介绍,使中国读者对日本古代文学有了更深入的了解。他对《万叶集》的研究倾注了数十年的心血,译稿全部采用文言,在翻译过程中字斟句酌,写字也一丝不苟,连日本专家都对他的研究成果相当佩服。他还翻译了日本民族音乐学家林谦三的《东亚乐器考》等专业著作,将日本在音乐学领域的研究成果引入中国,为中国学者在相关领域的研究提供了重要参考。

1966年,钱稻孙走完了他充满争议的一生,享年79岁。他的一生,在学术、教育与翻译领域取得了一定成就,在语言、文学、音乐、戏剧、美术、医学等多个方面都有精深的造诣,精通日语、意大利语、德语、法语等多种语言,为中国的文化事业做出过积极贡献。然而,他在抗日战争时期的附逆行为,却成为他人生中无法抹去的污点,也引发了后人对他复杂人生的不断思考与探讨。 
上一篇:胡仁源下一篇:张龙翔
毛泽东的秘书
革命烈士
湖南省委原书记
贝勒爱新觉罗·载瀛长子
贝勒载瀛第五子
革命烈士赵一曼丈夫
李大钊的次女
国民党原国防部少将高参
北京大学校长
著名的教育家、电机专家
中国航天事业奠基人、国家杰出贡献科学家、两弹一星功勋奖章获得者
原黑龙江省委书记
1992年巴塞罗那奥运会冠军
清代官吏、书画家
革命烈士
原第四机械工业部党组书记、部长
北京大学校长
复旦大学校长
明代官员
明朝大臣
近代中国政治人物
著名图书馆学家
中华民国时期政治家、书法家
抗日海军名将
早期中国工人运动的卓越领袖
革命烈士
北京大学校长
中华民国宪法之父
北京大学校长
民国时期政治人物
抗日英烈
中国近代外交家、政治家
复旦大学校长
宋代户部侍郎
北京大学校长
著名天师道道士
明朝兵部尚书
前北京大学校长
民国十大汉奸

最新评论

2024全球富豪榜

百岁老人榜

中国工程院院士

中国科学院院士

发明家

企业家

2024年各省首富榜

百岁老人

百岁老人

百岁老人

百岁老人

百岁老人

百岁老人

百岁老人

百岁老人

百岁老人

百岁老人

百岁老人

Archiver

手机版

小黑屋

520笔记

返回顶部