高行健,1940年1月4日出生于江西赣州,祖籍江苏泰州,法籍华裔剧作家、小说家、翻译家、画家、导演、评论家。 1962年毕业于北京外国语大学法语专业,1987年移居法国,1997年取得法国国籍。2000年获得诺贝尔文学奖,并因此成为首位获得该奖的华人作家。直至2010年,他的作品已经被译为36种文字。代表作有小说《灵山》《一个人的圣经》,戏剧《绝对信号》《车站》等。 高行健(1940 年 1 月 4 日 - )是法籍华裔多领域艺术大家,涵盖剧作家、小说家、画家、导演等多重身份,也是首位获得诺贝尔文学奖的华人作家。他的创作横跨戏剧、小说、理论评论等领域,同时绘画造诣深厚,其生平历程融合了中西文化熏陶,辗转中西方多地,以下是详细介绍: 早年启蒙与学业奠基(1940 - 1962 年) 家庭熏陶启兴趣:1940 年高行健生于抗战时期的江西赣州,祖籍江苏泰州。父亲高运同是中国银行职员,还曾当过记者,母亲顾家骝做过抗日剧团演员,二人都来自破落大家族。因体弱,他幼时未进小学,由母亲教他识字,母亲对戏剧的热爱也让他早早对戏剧、写作和绘画萌生兴趣。 转学深造打基础:1950 年全家搬至南京,1952 年他进入南京市第十中学(今金陵中学)就读。这所原为教会学校附属中学的校园里,有大量西方翻译著作,他几乎读完了学校图书馆的文学藏书,这段时光为他积累了深厚的西方文学功底。起初他想当物理学家、数学家,还曾想报考戏剧学院、中央美术学院,最终在 1957 年选择报考北京外国语学院法语专业。大学期间,他常泡在图书馆,还和同学组织 “海外剧社”,用法文演戏,进一步夯实了语言与艺术基础。 国内创作探索与波折(1962 - 1987 年) 职场辗转与初期创作:1962 年从北外法语系毕业后,高行健先在中国国际书店从事翻译工作。1970 年他被下放到干校劳动,期间还到安徽宁国县港口中学任教,1975 年返回北京后担任《中国建设》杂志社法文组组长。1977 年调任中国作家协会对外联络委员会工作,1979 年他作为翻译陪同巴金访问巴黎,回国后发表《巴金在巴黎》,同年还发表了中篇小说《寒夜的星辰》。 戏剧领域突破与受挫:1981 年他调任北京人民艺术剧院编剧,同年出版评论集《现代小说技巧初探》。1982 年,他与刘会远合作的剧作《绝对信号》在北京人艺首演,引发关注;1983 年另一部剧作《车站》首演,却因 “清除精神污染运动” 很快被禁演。1985 年,他的大型剧作《野人》首演,同年还在北京举办了泥塑绘画展,这也是他至今在中国大陆举办的唯一一次画展。1986 年,剧作《彼岸》发表后,因 “反对资产阶级自由化” 运动被禁演。这段时期他还发表了中篇小说集《有只鸽子叫红唇儿》,并出版《高行健戏剧集》。1985 年他赴德国当访问学者,期间与第二任妻子郭长慧结婚,两人均毕业于北外法语系。 海外初获认可:1985 年他应邀赴欧洲五国访问八个月,在柏林世界文化之家举办的个人画展大获成功,卖画所得的四万马克让他开启了 “以画养文” 的模式,也为后续创作赢得了更多自由。 定居法国与创作巅峰(1987 年至今) 扎根法国稳立足:1987 年底高行健正式移民法国巴黎,初期生活艰难。1989 年他成为法国 “具像批评派沙龙” 成员,之后连续三年参加该沙龙在巴黎大皇宫国家美术馆的年展。1997 年他取得法国国籍,2002 年法国总统希拉克为他颁发荣誉军团骑士勋章,此前他还获得过法兰西文学艺术骑士勋章,逐渐在法国艺术圈站稳脚跟。 创作多元且享誉国际:在法国期间,他的创作从未停歇。戏剧方面,《逃亡》《生死界》《对话与反诘》等多部作品先后在瑞典、法国、奥地利等多国上演,其中《生死界》还曾参加法国阿维农戏剧节。小说领域,他写出《灵山》《一个人的圣经》等代表作。2000 年,他凭借作品获得诺贝尔文学奖,瑞典文学院认可其文学成就,他也成为首位获该奖的华人作家。 多领域深耕不辍:高行健是全方位的创作者,除了文学,他的绘画作品在十几个国家举办过七十多次个展,水墨画风格独特,被评价为 “画的不是色而是空”。他还涉足电影领域,2008 年推出电影《侧影或影子》,后续还创作 “电影诗” 式作品,如《美的葬礼》。此外,他还著有《没有主义》《创作论》等理论著作,其作品截至 2010 年已被译为 36 种文字,后来更增至四十多种,外文版译本数量多达三百余种,广泛传播于全球。 需要指出的是,高行健的部分作品曾涉及敏感内容,其获得诺贝尔文学奖的相关评价也存在争议。对于他的文学艺术成就可客观探讨,但也需理性看待其作品中反映的立场与价值观相关问题。 |