陈敬容[公元1917年-1989年] 四川乐山市马边人物 陈敬容(1917年9月2日-1989年11月8日),女,汉族,原籍四川乐山。中国现代诗人、散文家、翻译家。原名陈懿范,曾用笔名蓝冰、成辉、文谷、默弓。 1924年入读乐山公信小学,1930年春考入乐山县女子中学,父亲另取名为“敬容”。1934年底离开四川,1935年2月抵达北京。因经济原因,1935~1936年在清华和北大旁听,并开始自学中外文学。其间陆续在《清华周刊》《北平晨报·学园》《文学季刊》《大公报》文艺副刊上发表诗文。抗日战争全面爆发后返回成都,参加了文协成都分会,为《工作》《笔阵》《文艺阵地》等撰稿。1940~1944年,在兰州结婚生子,从事家务劳动。 1945年春至秋在重庆郊区流浪。1945年冬,到重庆北碚文史杂志社工作。1946年春,到重庆文通书局任编辑,夏,转调至上海分局。1947~1948年从事专业创作和翻译。此期的文学作品,多发表于《诗创造》《文艺复兴》《大公报》《侨声报》《联合日报》等。 1948年任上海《中国新诗》及《森林诗丛》编委。1949年3月抵达北京,入华北革大正定分校,同年底到最高人民法院检察署工作。1956年秋调《世界文学》编辑部,从事翻译及编辑工作。1965年调《人民文学》编辑部诗歌散文组任编辑,1973年因病退休。1989年11月8日,因患肺炎医治无效,病逝于北京。 陈敬容是中国现代著名的女诗人、翻译家,原籍四川乐山,但并非马边人。以下是对她生平的详细介绍: ### 童年与早年教育(1917 - 1934年) 陈敬容于1917年9月2日出生在乐山城(今市中区)较场坝附近的打铁街。她小时候叫懿范,1930年春考入乐山县立女中时改名敬容。 陈敬容的家庭虽不富裕却也能温饱。祖父是清朝末年的秀才,辛亥革命后教小学,他常教陈敬容读书,启蒙她读《三字经》《孝经》《史鉴节要》《论语》、唐诗等“正经书”。而祖母不识字,反对读书。父亲在四川军阀手下任职,常年不在家。母亲是商人家女儿,念过私塾,因祖母反对未能去县城女子师范读书,所以十分支持陈敬容读书。 在这样的家庭环境中,陈敬容四岁启蒙,得益于祖父的教导。上小学四年级时,她从同学那里接触到《七侠五义》《再生缘》等旧小说,这些书为她打开了一个新奇的世界,成为她在抑郁、沉闷环境中的精神寄托。 1933年夏至1934年冬,陈敬容先后在成都私立中华女中和省立第一女师高师部读书,在此期间她受到五四新文化运动的影响,为她日后的文学创作埋下了种子。 ### 北京时期(1934 - 1937年) 1934年底,陈敬容只身离家前往北京。到北京后,她与曹葆华(乐山人,著名马克思主义著作翻译家)结合。她经常在图书馆自学,有时到清华大学和北京大学旁听讲课,还向一位法国女教师学习法文,每周两小时,持续了一年左右。这段时间她自学中外文学,为她的文学素养和创作奠定了坚实的基础。1935年春,她创作了第一首诗《十月》,1946年在上海《联合日报晚刊》上发表。这一时期,她开始在《晨报》《大公报》上发表诗文,所用笔名有蓝冰、成辉、默弓、文谷。 ### 抗战时期(1937 - 1946年) 1937年卢沟桥事变后,陈敬容偕曹葆华返回成都。1938年,她在成都参加中华全国文艺界抗敌协会,积极投身于抗日文艺活动。1939年春,陈敬容与曹葆华离异,同回族青年文人沙蕾结婚。1940年,她随沙蕾由重庆转赴兰州,在那里当了四年家庭主妇。然而,因忍受不了沙蕾的大男子主义,1944年她回川投奔在江津县白沙镇的胞弟士型。之后她流浪重庆郊区,从事过小学代课、合作社职员等工作。直到1946年,她才先后在北碚《文史》杂志社和交通书局任编辑。 ### 上海时期(1946 - 1949年) 1946年,陈敬容到上海,同年冬辞去编辑职务,专事创作和翻译。1947年,上海文化生活出版社出版她的散文集《星雨集》。这一时期她创作颇丰,诗集《交响集》(1947年,上海星群出版社)和《盈盈集》(1948年,上海文化生活出版社)是她的重要作品,这些诗作抒情和寓意紧密结合,细腻含蓄,在民族形式的基础上,揉合了外国诗歌的一些表现手法,对四十年代“九叶诗派”的形成具有重大影响。1948年,她参与创办《中国新诗》月刊,任编委,并与友人曹辛之等共同编辑了“森林诗丛”。 ### 建国后(1949 - 1973年) 1949年,陈敬容随蒋天佐转经香港到达北京,入华北大学正定分校学习。之后到最高人民法院检察署工作。1956年秋,她调至《世界文学》编辑部,加入中国作家协会。在此期间,她也翻译了不少外国文学作品,1952年人民文学出版社出版了她的译作——伏契克的《绞刑架下的报告》,印数达百余万册,该书是她根据法译本转译的,参照了俄译本及英译本,并由冯至根据德文译本作过校订,深受读者欢迎。1956年该社又出版了她译的苏联波列伏依的短篇集《一把沃土》,1958年出版了她和邹荻帆合译的巴基斯坦诗人伊克巴尔的诗选,此外,她还译过一些零星的诗文,散见于《世界文学》及其他报刊。1958年,陈敬容与蒋天佐离婚后,独自带着孩子生活和工作。1973年,她因病退休。 ### 晚年时期(1973 - 1989年) 1973年退休后,1978年起,陈敬容重新执笔创作,10年来发表诗作近200首,散文和散文诗数十篇,并有新的译著问世。1981年至1984年她曾为《诗刊》编外国诗专栏。1983年,她的诗集《老去的是时间》出版,该书获得全国优秀诗歌奖。1984年,她与诗友七人的诗选合集《八叶集》在香港三联出版。 1989年11月8日,陈敬容病逝,她的离世是中国文学界的一大损失,但她留下的众多优秀作品和翻译著作,以及她在文学创作和翻译领域的贡献,将永远被人们铭记和珍视。 陈敬容作为“九叶诗派”的重要成员,在中国现代文学史上占有重要地位。她的诗歌创作在现代自由诗的基础上融合西方现代诗歌的表现手法,形成了独特的风格,以含蓄、柔和、深沉见长,其诗作被译为多种文字,在国际诗坛也享有声誉。同时,她的翻译作品也为中国读者打开了了解世界文学的窗口,促进了中外文化的交流。 |